acercar


acercar
v.
1 to bring nearer.
acerca la mesa a la pared move the table closer to the wall; (sin tocar la pared) push o move the table up against the wall (tocando la pared)
acércame el pan could you pass me the bread?
2 to bring near, to put near, to bring close, to approximate.
Pull that chair over Acerca esa silla.
* * *
acercar
Conjugation model [SACAR], like {{link=sacar}}sacar
verbo transitivo
1 to bring near, bring nearer, draw up
acércate come closer
¿me acercas el agua? can you pass the water?
nos acercó a casa she gave us a lift home
2 figurado to bring together
verbo pronominal acercarse
1 (aproximarse) to be near
se acerca el verano summer is near
2 (ir) to go
acércate a la esquina go to the corner
3 (visitar) to drop in, drop by
se acercó a vernos he dropped by to see us
* * *
verb
1) to bring closer
2) take
* * *
1. VT
1) (=aproximar) [gen] to move closer; [al hablante] to bring closer

acerca la silla a la mesa — move your chair closer to the table

acercó la cámara a uno de los actores — he moved the camera up to one of the actors

acerca un poco la silla — bring your chair a bit closer

acercó sus labios a los míos — he brought his lips close to mine

un intento de acercar la cultura al pueblo — an attempt to bring culture to the people

2) (=dar) [sin moverse] to pass; [desde más lejos] to bring over

acércame las tijeras — pass the scissors

¿puedes acercarme aquel paquete? — can you bring me over that parcel?

3) (=llevar en coche) to take

¿me puedes acercar a casa? — can you take me home?

¿quieres que te acerque al aeropuerto? — do you want me to take you to the airport?

4) (=unir) [+ culturas, países, puntos de vistas] to bring closer (together)

hay intereses comunes que nos acercan — there are common interests that bring us closer (together)

van a celebrar una nueva reunión para intentar acercar posturas — they are having another meeting to try and bring the two sides closer (together)

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (aproximar) to bring ... closer o nearer

acercaron la mesa a la puerta — they moved the table closer o nearer to the door

acercó la silla a la mesa — she drew her chair up to the table

acercó las manos al fuego — he held his hands closer to the fire

¿puedes acercarme ese libro? — can you pass o give me that book?

b) (unir) <posturas/países> to bring ... closer

su primer hijo los acercó mucho — their first child brought them much closer together

2) (llevar)

me acercó a la parada — she gave me a ride (AmE) o (BrE) lift to the bus stop

2.
acercarse v pron
1)
a) (aproximarse) to approach, to get closer o nearer

acércate más — (acercándose al hablante) come o get closer o nearer; (alejándose del hablante) go o get closer o nearer

no te acerques! — keep away!

acercarse a algo/alguien — to approach something/somebody

se le acercaron dos policías — two policemen came up to o approached him

b) amigos/países to draw o come closer together
c) hora/momento to draw near, approach

ahora que se acercan las Navidades — now that Christmas is coming

d) postura/ideas (asemejarse)

acercarse a algo — to lean o tend toward(s) something

2) (ir, pasar)

acércate una tarde a tomar café — come around for coffee some afternoon

me acerqué a la oficina a saludarlo — I dropped by his office to say hello

* * *
= bring into + proximity, approximate, build + bridges.
Ex. The order of classes should bring related subjects into proximity.
Ex. This is a proposal for a directive to approximate the laws relating to guarantees and indemnities.
Ex. This article describes attempts to build bridges across the professions to encourage the exchange of knowledge between curators and conservators.
----
* acercarse = loom, wander up, go up, near, come up to, lie + ahead, get + closer, come down + the pike, come by, close in on.
* acercarse (a) = approach, get + anywhere near, move into, move toward(s), move + closer to, reach out to, come nigh (to).
* acercarse al final = draw to + an end, draw to + a close, come to + an end.
* acercarse amenazadoramente = loom up.
* acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
* acercarse gradualmente (a) = edge (toward(s)).
* acercarse la hora de = come up for.
* acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).
* acercarse por = mosey.
* acercarse sin ser visto = sidle up to.
* acercar un poco más = bring + Nombre + a step closer.
* no acercarse a = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
* no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
* que se acerca = oncoming.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (aproximar) to bring ... closer o nearer

acercaron la mesa a la puerta — they moved the table closer o nearer to the door

acercó la silla a la mesa — she drew her chair up to the table

acercó las manos al fuego — he held his hands closer to the fire

¿puedes acercarme ese libro? — can you pass o give me that book?

b) (unir) <posturas/países> to bring ... closer

su primer hijo los acercó mucho — their first child brought them much closer together

2) (llevar)

me acercó a la parada — she gave me a ride (AmE) o (BrE) lift to the bus stop

2.
acercarse v pron
1)
a) (aproximarse) to approach, to get closer o nearer

acércate más — (acercándose al hablante) come o get closer o nearer; (alejándose del hablante) go o get closer o nearer

no te acerques! — keep away!

acercarse a algo/alguien — to approach something/somebody

se le acercaron dos policías — two policemen came up to o approached him

b) amigos/países to draw o come closer together
c) hora/momento to draw near, approach

ahora que se acercan las Navidades — now that Christmas is coming

d) postura/ideas (asemejarse)

acercarse a algo — to lean o tend toward(s) something

2) (ir, pasar)

acércate una tarde a tomar café — come around for coffee some afternoon

me acerqué a la oficina a saludarlo — I dropped by his office to say hello

* * *
= bring into + proximity, approximate, build + bridges.

Ex: The order of classes should bring related subjects into proximity.

Ex: This is a proposal for a directive to approximate the laws relating to guarantees and indemnities.
Ex: This article describes attempts to build bridges across the professions to encourage the exchange of knowledge between curators and conservators.
* acercarse = loom, wander up, go up, near, come up to, lie + ahead, get + closer, come down + the pike, come by, close in on.
* acercarse (a) = approach, get + anywhere near, move into, move toward(s), move + closer to, reach out to, come nigh (to).
* acercarse al final = draw to + an end, draw to + a close, come to + an end.
* acercarse amenazadoramente = loom up.
* acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
* acercarse gradualmente (a) = edge (toward(s)).
* acercarse la hora de = come up for.
* acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).
* acercarse por = mosey.
* acercarse sin ser visto = sidle up to.
* acercar un poco más = bring + Nombre + a step closer.
* no acercarse a = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
* no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
* que se acerca = oncoming.

* * *
acercar [A2 ]
vt
A
1
(aproximar): acerca la lámpara un poco más bring the lamp a little closer o nearer
intentaron acercar la mesa a la puerta they tried to move ( o pull etc) the table closer o nearer to the door
acercó la silla a la mesa she drew her chair up to the table
acercó las manos al fuego he held his hands closer to the fire
¿puedes acercarme ese libro? can you pass o give me that book?
2 (unir) ‹posturas/países› to bring … closer
su primer hijo los acercó mucho their first child brought them much closer together
B
(llevar): mi madre nos acercó a la parada my mother gave us a lift to o dropped us at the bus stop
¿te acerco a la estación? do you want a lift to o can I give you a lift to the station?
esta tarde te acerco los libros I'll bring the books round this afternoon
acercarse
v pron
A
1 (aproximarse) to approach, to come/go/get closer o nearer
acércate más (acercándose al hablante) come closer o nearer; (alejándose del hablante) go o get closer o nearer
¡no te acerques! keep away!, don't come/go any closer o nearer!
acercarse A algo/algn to approach sth/sb, to come/go/get closer TO sth/sb
según nos acercábamos a la ciudad as we got closer to o approached the city, as we drew near to the city
no te acerques tanto al micrófono don't get so close to the microphone
se le acercaron dos policías two policemen came up to o approached him
se están acercando a una solución they are getting close to o edging towards a solution
2 «amigos/países» to draw o come closer together
3 «hora/momento» to draw near, approach
se acercaba la fecha de su partida the day of her departure was drawing near o approaching
ahora que se acercan las Navidades now that Christmas is coming
B
(ir, pasar): acércate una tarde a tomar café come around for coffee some afternoon
ya que estaba en Londres me acerqué a la oficina a saludarlo as I was in London I went round to his office o (AmE) I dropped by his office to say hello
C «postura/ideas» (asemejarse) acercarse A algo; to lean o tend TOWARD(S) sth
* * *

 

acercar (conjugate acercar) verbo transitivo
1
a) (aproximar) to bring … closer o nearer;

acercaron la mesa a la puerta they moved the table closer o nearer to the door;

acercó las manos al fuego he held his hands closer to the fire;
¿puedes acercarme ese libro? can you pass o give me that book?
b) (unir) ‹posturas/paísesto bring … closer

2 (llevar):
me acercó a la parada she gave me a ride (AmE) o (BrE) lift to the bus stop

acercarse verbo pronominal
a) (aproximarse) to approach, to get closer o nearer;

acércate más (acercándose al hablante) come o get closer o nearer;


(alejándose del hablante) go o get closer o nearer;
se le acercaron dos policías two policemen came up to o approached him

b) [amigos/países] to draw o come closer together

c) [hora/momento] to draw near, approach;

ahora que se acerca la Navidad now that Christmas is coming

acercar verbo transitivo
1 to bring near o nearer, bring (over)
2 fig (unir, armonizar) to bring together: sindicato y patronal acercaron sus posturas, management and unions began to see eye to eye o management and unions reduced the gap between their postures
3 (llevar) to give a lift to: si quieres te acerco a tu casa, I'll give you a lift home if you want
'acercar' also found in these entries:
Spanish:
alcanzar
- aproximar
- arrimar
- jalar
English:
pull
- pull up
- draw
- zoom
* * *
acercar
vt
1. [aproximar] to bring nearer;
acerca la mesa a la pared [sin tocar la pared] move the table closer to the wall;
[tocando la pared] push o move the table up against the wall;
acércame el pan could you pass me the bread?
2. [llevar]
la acercó a la estación en moto he gave her a Br lift o US ride to the station on his bike;
¿te importaría acercarme a mi casa? would you mind giving me a Br lift o US ride home?;
te acercaré el cortacésped mañana I'll bring you the lawnmower over tomorrow
3. [personas, posturas]
la desgracia común los acercó shared misfortune brought them together;
han acercado posturas tras dos semanas de negociaciones after two weeks of negotiations the two sides are now closer to each other
See also the pronominal verb acercarse
* * *
acercar
v/t
1 bring closer
2
:
acercar a alguien a un lugar give s.o. a ride o lift somewhere
3 (pasar)
:
acércame el pan pass me the bread
* * *
acercar {72} vt
aproximar, arrimar: to bring near, to bring closer
See also the reflexive verb acercarse
* * *
acercar vb
1. (aproximar) to bring closer [pt. & pp. brought]
acerca la silla a la mesa bring the chair closer to the table
2. (dar) to pass
¿me acercas el agua, por favor? can you pass me the water, please?
3. (llevar en coche) to give a lift [pt. gave; pp. given]
os acercaré en mi coche I'll give you a lift in my car

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • acercar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: acercar acercando acercado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acerco acercas acerca acercamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acercar — v. tr. 1. Pôr perto, aproximar. • v. pron. 2. Abeirar se, aproximar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acercar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) [una cosa] más cerca de [otra cosa] o de [una persona]: Acércame el agua, por favor. Se acercó a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acercar — (De cerca2). tr. Poner cerca o a menor distancia de lugar o tiempo. Acercó la radio para escuchar las noticias. U. t. c. prnl. [m6]Se acercan las vacaciones de Navidad. U. t. en sent. fig. [m6]Los dos países se han acercado políticamente …   Diccionario de la lengua española

  • acercar — {{#}}{{LM A00412}}{{〓}} {{ConjA00412}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00420}} {{[}}acercar{{]}} ‹a·cer·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner más cerca o a menor distancia: • Acércame el teléfono, por favor. Nos acercamos a la fecha fijada.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acercar — ► verbo transitivo/ pronominal Aproximar, poner una cosa cerca en el espacio o en el tiempo: ■ acércame esos libros; ya se acerca el día de tu aniversario. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO arrimar * * * acercar 1 («a») tr. Poner una ↘cosa *cerca o… …   Enciclopedia Universal

  • acercar — transitivo aproximar, arrimar, juntar*. ≠ alejar. El uso de acercar o aproximar no señala diferencias de sentido, sino más bien diferencias de estilo. Con todo, aproximar, como más docto, suele preferirse en las significaciones figuradas, como… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acercar — (v) (Básico) poner más cerca (de manera literal o figurada) Ejemplos: Cuando se acercan las vacaciones de verano, Angustias nunca sabe qué hacer con tanto tiempo libre. Hija, ¿puedes acercarme el azucarero? Sinónimos: arrimar, avecinar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acercar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo o a alguien más cerca en el espacio o en el tiempo; aproximar, arrimar: Me dijo que acercara el coche a la banqueta , Acercó la hoja para que leyéramos , Se acercó para saludarla , Acércale una silla , Ya… …   Español en México

  • acercar(se) — Sinónimos: ■ aproximar, arrimar, avecinar, juntar, unir, llegar, relacionar, rondar, rozar, vincular, yuxtaponer, abocar, abordar, adosar, aplicar Antónimos: ■ alejar, separar, ausentar, arrinconar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acercar — tr. Poner cerca o a menor distancia o tiempo …   Diccionario Castellano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.